• Home
  • Latest
  • Fortune 500
  • Finance
  • Tech
  • Leadership
  • Lifestyle
  • Rankings
  • Multimedia
Fortune Secondary Logo
Rankings
  • 100 Best Companies
  • Fortune 500
  • Global 500
  • Fortune 500 Europe
  • Most Powerful Women
  • Future 50
  • World’s Most Admired Companies
  • See All Rankings
Sections
  • Finance
  • Fortune Crypto
  • Features
  • Leadership
  • Health
  • Commentary
  • Success
  • Retail
  • Mpw
  • Tech
  • Lifestyle
  • CEO Initiative
  • Asia
  • Politics
  • Conferences
  • Europe
  • Newsletters
  • Personal Finance
  • Environment
  • Magazine
  • Education
Customer Support
  • Frequently Asked Questions
  • Customer Service Portal
  • Privacy Policy
  • Terms Of Use
  • Single Issues For Purchase
  • International Print
Commercial Services
  • Advertising
  • Fortune Brand Studio
  • Fortune Analytics
  • Fortune Conferences
  • Business Development
  • Group Subscriptions
About Us
  • About Us
  • Editorial Calendar
  • Press Center
  • Work At Fortune
  • Diversity And Inclusion
  • Terms And Conditions
  • Site Map
  • About Us
  • Editorial Calendar
  • Press Center
  • Work At Fortune
  • Diversity And Inclusion
  • Terms And Conditions
  • Site Map
  • Facebook icon
  • Twitter icon
  • LinkedIn icon
  • Instagram icon
  • Pinterest icon

© 2026 Fortune Media IP Limited. All Rights Reserved. Use of this site constitutes acceptance of our Terms of Use and Privacy Policy | CA Notice at Collection and Privacy Notice | Do Not Sell/Share My Personal Information
FORTUNE is a trademark of Fortune Media IP Limited, registered in the U.S. and other countries. FORTUNE may receive compensation for some links to products and services on this website. Offers may be subject to change without notice.

Right Arrow Button IconLeft Arrow Button IconHome
Right Arrow Button IconLeft Arrow Button IconPress Releases
Right Arrow Button IconPronto Translations Highlights Persistent AI Translation Gaps in 2025, Reinforcing the Role of Professional Human Translators
Pronto Translations Highlights Persistent AI Translation Gaps in 2025, Reinforcing the Role of Professional Human Translators
NEW YORK, NY, January 7, 2026 (EZ Newswire) -- As generative AI models achieve wider adoption and  popularity across industries, Pronto Translations, a
NEW YORK, NY
January 7, 2026, 6:43 PM ET - Updated 2 months ago
Source: Pronto Translations (EZ Newswire)
Source: Pronto Translations (EZ Newswire)

NEW YORK, NY, January 7, 2026 (EZ Newswire) -- As generative AI models achieve wider adoption and  popularity across industries, Pronto Translations, a multilingual communication services provider with 25 years of experience, has released new guidance outlining where AI systems — including the latest versions of ChatGPT, Gemini, DeepL, and ERNIE — continue to fall short of replacing expert human translators.

Over the past two years, Pronto Translations has integrated AI tools into its workflows for preliminary drafts, terminology support, and efficiency gains. However, based on analysis of thousands of real-world client projects across legal, marketing, technical, and corporate communications, the firm has found that AI-generated translations still require rigorous human oversight. Despite continued advances in generative AI in 2025, including new releases from OpenAI, Google, and other developers, Pronto’s analysis shows that professional human translators remain indispensable for accuracy, nuance, and contextual judgment in high-stakes communication.

According to Pronto Translations’ latest report, “Why AI Alone Still Fails in High-Stakes Translation: 21 Critical Risks Every Organization Should Understand in 2025,” the following issues remain the most significant barriers to full automation:

Pronto Translations Emphasizes a Hybrid Approach

“AI has become a powerful tool in our workflow, but it cannot replace professional linguists,” said Joshua B. Cohen, head of client services at Pronto Translations. “Organizations that rely solely on AI expose themselves to accuracy, cultural nuance, and reputational risks. The most effective model in 2025 is a hybrid one — AI for speed and humans for precision.”

The company’s 2025 assessment concludes that while AI is valuable for initial drafts and terminology support, expert translators remain essential for final review, quality assurance, and culturally informed decision-making.

About Pronto Translations

In business for 25 years, Pronto Translations is a tightly run international organization, with offices in New York, Nîmes (France), Nanjing (China), Seoul, and Osaka, providing high-quality interpretation, translation and localization services.

Pronto’s team includes more than 1,000 translators covering 122 languages, each selected for their specific industry expertise. The translators, many of whom hold degrees from leading universities or certifications from professional associations, work through a secure portal to ensure quality and confidentiality. The operation’s 24/7 availability allows for quick turnaround on urgent projects, even during weekends and holidays.

With more than two decades of experience in transforming corporate messaging into the world’s most spoken and lesser spoken languages, Pronto Translations is the go-to service and solution for the marketing and public relations needs of any firm wishing to communicate with the world’s audiences in their own languages.

To learn more, visit prontotranslations.com.

Media Contact

Joshua B. Cohen
clientservices@prontotranslations.com
+1 646-984-4073

###

SOURCE: Pronto Translations

For questions regarding this release or its content, contact hello@eznewswire.com for immediate assistance.

About the Author
By EZ Newswire
See full bioRight Arrow Button Icon
Share this article